火星科技网您的位置:首页 >互联网+ >

Meta为Portal视频通话添加了手语翻译器

导读 Facebook母公司Meta正在其门户视频通话设备中添加视频中继服务(VRS),允许用户将英语或西班牙语手语翻译器带入视频对话。这项新功能是与ZPB

Facebook母公司Meta正在其门户视频通话设备中添加视频中继服务(VRS),允许用户将英语或西班牙语手语翻译器带入视频对话。这项新功能是与ZPBetterTogether合作的一部分,ZPBetterTogether是一家为聋人和听力障碍用户提供通信解决方案的科技公司。

Meta发言人LisaAuslen在给TheVerge的一封电子邮件中解释说,用户需要申请一个ZP帐户以确认他们有资格获得该服务,该服务由《残疾人法》提供联邦资助。服务和门户设备对符合条件的人都是免费的;他们必须是使用ASL进行通信的VRS用户。

一旦用户拥有他们的ZP帐户和他们的门户,就可以通过门户应用程序商店中提供的ZP应用程序访问ASL口译服务。该公司在新闻稿中表示,手语(ASL)口译员在Portal通话期间会出现在屏幕上,并且24/7全天候可用。

在大流行期间,视频通话变得无处不在,即使像微软的Teams和Zoom这样的视频通话服务都有隐藏式字幕,但如果没有手语翻译提供语气和上下文,对话中的细微差别可能会丢失。正如Meta指出的那样,手语是聋人和重听社区的主要语言,因此新增功能为Portal呼叫提供了一个新的可访问性级别。

越来越多的手机制造商正在转向显示屏下摄像头,以消除边框或凹口。但是这些仍处于起步阶段的相机有其自身的缺点。

标签:

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。