子衿原文及翻译
2026-05-16 10:53:18
•
来源:
导读 【子衿原文及翻译】《子衿》是《诗经·郑风》中的一篇,是一首描写女子思念心上人、表达爱慕之情的诗歌。全诗语言质朴,情感真挚,展现了古...
【子衿原文及翻译】《子衿》是《诗经·郑风》中的一篇,是一首描写女子思念心上人、表达爱慕之情的诗歌。全诗语言质朴,情感真挚,展现了古代青年男女之间纯真的爱情。
一、原文总结
《子衿》共三章,每章四句,内容层层递进,表达了女子对心上人的深切思念和期盼相见的心情。诗中通过“青青子衿”、“青青子佩”等意象,描绘出男子的形象,也反映出女子对他的关注与爱慕。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 青青子衿,悠悠我心。 | 青青的是你的衣领,深深牵动着我的心。 |
| 纵我不往,子宁不嗣音? | 即使我不能去见你,你难道就不给我捎个信吗? |
| 青青子佩,悠悠我思。 | 青青的是你的玉佩,让我无时无刻不在思念。 |
| 纵我不往,子宁不来? | 即使我不能去见你,你难道就不来吗? |
| 挑兮达兮,在城阙兮。 | 我独自徘徊在城楼上,久久不愿离去。 |
| 一日不见,如三月兮! | 一天没见到你,就像过了三个月那样漫长! |
三、简要分析
《子衿》以第一人称的口吻,抒发了女子对心上人的思念之情。诗中“青青子衿”、“青青子佩”不仅写出了男子的仪表,也暗示了女子对他的关注与喜爱。后两句“纵我不往,子宁不嗣音?”“纵我不往,子宁不来?”则表现出女子的埋怨与期待,情感细腻而真实。
整首诗语言简洁,情感真挚,是《诗经》中极具代表性的爱情诗之一,至今仍能引起读者共鸣。
四、结语
《子衿》作为一首古老的诗歌,不仅展示了古人对爱情的执着与真诚,也反映了当时社会中男女之间的感情交流方式。它用最朴素的语言,表达了最深刻的情感,堪称中国文学史上不可多得的爱情佳作。
标签: 子衿原文及翻译
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。
